2012年5月16日 星期三

[獨‧賞]Love Story-by Taylor Swift

What's in a name? That which we call a rose
By any other word would smell as sweet
-Romeo and Juliet, Shakespeare
[ABOUT]
歌手:Taylor Swift (美)
專輯:Fearless (2008.11)
  歌詞結合了莎士比亞的著名悲劇《羅密歐與朱麗葉》與Taylor自己的生活實際,講述的是一對戀人因家族矛盾和父母反對無法走到一起,但卻不屈服於命運安排,末尾用真摯的愛情感化了父母,得到幸福的故事。Taylor沒有借用莎士比亞的悲劇結尾,而是自己書寫了一個全新、美好的結局,使整個故事更加感人,歌曲曲風也不顯低沉。
  此曲為Fearless專輯的首波主打歌,是鄉村樂歷史上下載次數最多的單曲,下載量突破500萬大關。 這首歌也成為了2009年Billborad單曲年終榜第五名,在Billboard Hot100中最高名次達到第4名。它在前十名停留了14周,而在前一百名停留的時間長達49周。
(摘自中華百科)

[LYRICS] written by Taylor Swift

We were both young when I first saw you
I close my eyes and the flashback starts
I'm standing there on a balcony in summer air

See the lights, see the party, the ballgowns
See you make your way through the crowd
And say hello, little did I know

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go

And I said,





Romeo, take me somewhere we can be alone
I'll be waiting, all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story, baby, just say yes

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
So close your eyes, escape this town for a little while

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
But you were everything to me
I was begging you please don't go
And I said,
Romeo, take me somewhere we can be alone
I'll be waiting, all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story, baby, just say yes

Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
It's a love story, baby, just say yes

I got tired of waiting,
wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading,
when I met you on the outskirts of town
And I said,

Romeo, save me, I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head, I don't know what to think
He knelt to the ground and pulled out a ring and said,

Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It's a love story, baby, just say yes

We were both young when I first saw you
[有感]
第一次聽到這首歌,是在準備基測前的那個夏季。我常常覺得這首歌是英文老師的好教材,好聽又有教學價值。(話說去年上學期上到莎士比亞時也帶到了一下下。)
這個開頭顯得一點也不浪漫,但我確實是在這首歌以後開始聽Taylor Swift的歌。「鄉村」是每個人賦予她的歌曲類型,歌詞內容有百分之八十與愛情相關,不過多是她的個人經歷。(顯然戀愛經驗頗豐。)
我很喜歡讀她寫的歌詞。我向來是個喜愛讀故事的人,而她的歌就是一個個故事。歸類到中國古代韻文的話,「敘事詩」會是個很恰當的比喻。中文歌詞多是抒情為主:纏綿悱惻或輕鬆活潑,卻都是感情本身的描繪,而少有故事的白描,像溫柔綿長的古詩。這沒有好壞的問題,只是最近的我對歌詞開始挑剔了之後,對抒情歌詞的要求變高了許多,而這種敘事歌詞開始為生活窮極無聊頹敗的我打造編故事的空間。

以上關於詞的林林總總,看過就好。還是這首歌的MV吸引人。它完全符合了我對浪漫與美的無盡想像。美麗的古堡、飄逸長裙、艷陽夏季-很多美好也許顯得很不切實際,但作夢是那麼一件快樂的事,這樣就好。
然後,在作結以前,觀賞一下下面這個吧!2010年一部以Love Story為主題曲的電影「Letters to Juliet」,讓此首歌以另一種方式呈現。電影本身浪漫卻普普,它的Love Story加強了一些節奏上的感覺,有網友說"The song was ruined!",但我認為感覺很好,就看你的感覺怎樣啦。

[歌曲推薦] by Taylor Swift

沒有留言:

張貼留言